18. díl - Bílé linky

Chyby a úlety, kterých se dopustili tvůrci, herci apod.
Uživatelský avatar
Lipinski
major
Příspěvky: 530
Registrován: úte 01. bře 2016 22:54:46
Bydliště: Katherinensberg

Re: 18. díl - Bílé linky

Příspěvek od Lipinski » pon 27. čer 2016 18:16:35

Rovněž jukebox ve Faunu předběh dobu - Skladba One and One is One od Medicine Head je z r. 1973.
http://magnum1971mixes.blogspot.cz/2013 ... -1973.html
https://en.wikipedia.org/wiki/One_and_One_Is_One_(song)

A SP Roy Black: Wenn Du Bei Mir Bist/Die Königskinder je z r. 1970:
https://www.discogs.com/Roy-Black-Wenn- ... se/1073902


Nakonec juke box Harting Rendezvous Stereo je zřejmě z r. 1968:
http://www.jukebox-world.de/Forum/Archi ... _M140K.htm
Mezi náma je rozdíl, tak se taky podle toho ke mně chovej!

Uživatelský avatar
Hermine von Paulsen
kapitán
Příspěvky: 312
Registrován: pon 30. kvě 2016 20:15:48

Re: 18. díl - Bílé linky

Příspěvek od Hermine von Paulsen » ned 03. črc 2016 0:56:42

Dobry postreh Lipinski :)

Uživatelský avatar
Lipinski
major
Příspěvky: 530
Registrován: úte 01. bře 2016 22:54:46
Bydliště: Katherinensberg

Re: 18. díl - Bílé linky

Příspěvek od Lipinski » pát 08. črc 2016 0:15:42

Nerajohn píše:Přátelé, máme tu asi další chybu (nedostatek). Asi proto, že mám pocit, že jsem zde o ní ještě nečetl. Takže. V úvodním komentáři k Bílým linkám při titulcích se hovoří o tom, že teď je únor roku 61. Ale když si to vlak sviští do Berlína, za okny se míhají žlutá pole a zelené remízky. Dokonce bych si troufnul říct, že tohle ve vlaku natočili na zkušebním okruhu ve Velimi (Cerhenicích) u Kolína jako třeba Na Kolejích čeká vrah, ale to je hádám (tipuju).
Pozor, v úvodním komentáři se řiká, že v jídelním voze 10. dubna 1961 v pět odpoledne začalo berlínský dobrodružství. To bylo mimochodem pondělí, takže nevíme, co Zeman dělal celý úterý, protože kongres začínal ve středu a Hradec přiletěl den nato. Jinak i na duben se mi ta příroda zdá moc rozkvetlá, ale dejme tomu. Na rozdíl od novin z budoucnosti, který jsme probírali v ohledně dílu PZS, tady si Hradec ve Faunu čte o Juriji Gagarinovi, to by sedělo.
Naposledy upravil(a) Lipinski dne pon 24. dub 2017 12:07:32, celkem upraveno 1 x.
Mezi náma je rozdíl, tak se taky podle toho ke mně chovej!

Uživatelský avatar
Hermine von Paulsen
kapitán
Příspěvky: 312
Registrován: pon 30. kvě 2016 20:15:48

Re: 18. díl - Bílé linky

Příspěvek od Hermine von Paulsen » ned 01. led 2017 16:43:11

Dovolim si predostriet jednu pochybnost. Dost dlho som nad tym premyslala, vzdy mi to akosi nesedelo. Nie som sice profesionalny anglictinar ale tento jazyk som sa ucila 6 rokov no nepouzivam ho aktivne. Ale myslim, ze cit pre jazyk mam a citim vyznamove odtiene. Alebo sa mylim?

Ide o nazov "WHITE LINES" a preklad "BILE LINKY". Je zrejme, ze nazov lokalu zodpoveda i jeho vyzoru - biele pruhy na fasade atd. Lenze prave o to ide. Nebol by v takomto pripade priznacnejsi nazov "WHITE STRIPES" ? White Line je skor oznacenie nie pre linku, linajku v zmysle pruhu ale skor v zmysle ako ciaru, predelovaciu, ciaru, hranicu, resp, liniu (aj rodovu) , dokonca aj krivku (alebo straightline-priamka), medzu, kolajnicu, písaný riadok, odvetvie atd. Tu ale ma ist o sustavu pravidelnych linii, ciar ktore sa v istych odstupoch opakuju, su dostatocne siroke a to nazyvame nie linkami, ale pruhmi. Vyraz linajky sa tiez pouziva, ale to vylucne co sa tyka znaceneho papiera, zositov, pripadne v abstraktnej reci (nalinajkovany zivot) atd. a linajky byvaju tiez obvykle velmi tenke.

Ak je predsa vyznamovo mysleny pruh, tak by sa malo jednat o velmi tenke ciary, nie siroke.

Slovne spojenie White Line poznam ako synonymum nejakej hranice, predelovania, demarkacnej ciary (historicky), pripadne v subkulture vyraz pre kokainovu "lajnu" ciaru ktoru potom individua snupu...Lebo ak by to malo byt ako narazka, tak ako kokainovy bar mi "White Lines" naozaj nepripadaju... ...avsak naopak odhliadnuc od spravnosti kontextu, "linky" zneje lepsie, ako "pruhy" alebo "ciary" lebo to evokuje aj "kontakt, spojenie, smer, trasa" co je v tomto dieli dost priznacne. Co myslite? Ako vam Cechom zneje slovo "linky" ? Ak niekto tomu nepriklada dolezitost, ospravedlnujem sa, mne to pripada zaujimave, ze preco tvorcovia zvolili prave tento nazov?

Uživatelský avatar
Lipinski
major
Příspěvky: 530
Registrován: úte 01. bře 2016 22:54:46
Bydliště: Katherinensberg

Re: 18. díl - Bílé linky

Příspěvek od Lipinski » ned 01. led 2017 16:52:20

[quote="Hermine von Paulsen"...avsak naopak odhliadnuc od spravnosti kontextu, "linky" zneje lepsie, ako "pruhy" alebo "ciary" lebo to evokuje aj "kontakt, spojenie, smer, trasa" co je v tomto dieli dost priznacne. Co myslite? Ako vam Cechom zneje slovo "linky" ? Ak niekto tomu nepriklada dolezitost, ospravedlnujem sa, mne to pripada zaujimave, ze preco tvorcovia zvolili prave tento nazov?[/quote]

Já myslim, že to je správná dedukce, WL byla přece i operace západních špionážních centrál na kontaktování významnejch mozků z Východu.
Mezi náma je rozdíl, tak se taky podle toho ke mně chovej!

spravodajca
poručík
Příspěvky: 199
Registrován: čtv 29. zář 2016 12:04:20

Re: 18. díl - Bílé linky

Příspěvek od spravodajca » ned 29. led 2017 9:10:57

"line" má význam ohraničená čiara, linka, úsečka, niečo čo spája bod A s bodom B, resp. niečo čo smeruje z bodu A do bodu B... Tak sa označuje napr funkcia na kreslenie čiar v rôznych konštrukčných alebo grafických programoch. Line sa ale nachádza aj v názvoch leteckých spoločností, napr American airlines...

Preklad White lines ako Bílé linky pre názov toho baru je myslím absolútne v pohode...:) A ako krycí názov špionážnych alebo vojenských operácií môže byť teoreticky použité čokoľvek. Len to nesmie mať žiadnu súvislosť s tým, čo sa plánuje urobiť....
Dejte už proboha pokoj s tím třídním bojem..

jasny.sokol
kapitán
Příspěvky: 364
Registrován: ned 12. dub 2009 21:41:46
Bydliště: Příbor

Re: 18. díl - Bílé linky

Příspěvek od jasny.sokol » pon 29. kvě 2017 23:45:24

Zřejmě v tomto díle zasáhly i nějaké politické tlaky... Všimli jste si že když Hradec nabízí Zbyškovi peníze tak pak Hradec říká Zbyškovi, že může nechat zavřeno. A hned je strašný střih na Holana a Hackla. A hudba taky nenavazuje... Zřejmě v kumbálu u Zbyška scéna pokračovala nebo Hradec něco řekl, co se do tehdejší doby nehodilo...
Připomíná mi to trošku záběr ze Sanitky jak na kongresu v Kodani dr. Jandera mluví s Dr. Mádrem před odletem, tam to taky střihali a jde vidět jak to skáče....

Odpovědět