Stránka 4 z 4

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: pon 27. čer 2016 18:16:35
od Lipinski
Rovněž jukebox ve Faunu předběh dobu - Skladba One and One is One od Medicine Head je z r. 1973.
http://magnum1971mixes.blogspot.cz/2013 ... -1973.html
https://en.wikipedia.org/wiki/One_and_One_Is_One_(song)

A SP Roy Black: Wenn Du Bei Mir Bist/Die Königskinder je z r. 1970:
https://www.discogs.com/Roy-Black-Wenn- ... se/1073902


Nakonec juke box Harting Rendezvous Stereo je zřejmě z r. 1968:
http://www.jukebox-world.de/Forum/Archi ... _M140K.htm

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: ned 03. črc 2016 0:56:42
od Hermine von Paulsen
Dobry postreh Lipinski :)

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: pát 08. črc 2016 0:15:42
od Lipinski
Nerajohn píše:Přátelé, máme tu asi další chybu (nedostatek). Asi proto, že mám pocit, že jsem zde o ní ještě nečetl. Takže. V úvodním komentáři k Bílým linkám při titulcích se hovoří o tom, že teď je únor roku 61. Ale když si to vlak sviští do Berlína, za okny se míhají žlutá pole a zelené remízky. Dokonce bych si troufnul říct, že tohle ve vlaku natočili na zkušebním okruhu ve Velimi (Cerhenicích) u Kolína jako třeba Na Kolejích čeká vrah, ale to je hádám (tipuju).
Pozor, v úvodním komentáři se řiká, že v jídelním voze 10. dubna 1961 v pět odpoledne začalo berlínský dobrodružství. To bylo mimochodem pondělí, takže nevíme, co Zeman dělal celý úterý, protože kongres začínal ve středu a Hradec přiletěl den nato. Jinak i na duben se mi ta příroda zdá moc rozkvetlá, ale dejme tomu. Na rozdíl od novin z budoucnosti, který jsme probírali v ohledně dílu PZS, tady si Hradec ve Faunu čte o Juriji Gagarinovi, to by sedělo.

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: ned 01. led 2017 16:43:11
od Hermine von Paulsen
Dovolim si predostriet jednu pochybnost. Dost dlho som nad tym premyslala, vzdy mi to akosi nesedelo. Nie som sice profesionalny anglictinar ale tento jazyk som sa ucila 6 rokov no nepouzivam ho aktivne. Ale myslim, ze cit pre jazyk mam a citim vyznamove odtiene. Alebo sa mylim?

Ide o nazov "WHITE LINES" a preklad "BILE LINKY". Je zrejme, ze nazov lokalu zodpoveda i jeho vyzoru - biele pruhy na fasade atd. Lenze prave o to ide. Nebol by v takomto pripade priznacnejsi nazov "WHITE STRIPES" ? White Line je skor oznacenie nie pre linku, linajku v zmysle pruhu ale skor v zmysle ako ciaru, predelovaciu, ciaru, hranicu, resp, liniu (aj rodovu) , dokonca aj krivku (alebo straightline-priamka), medzu, kolajnicu, písaný riadok, odvetvie atd. Tu ale ma ist o sustavu pravidelnych linii, ciar ktore sa v istych odstupoch opakuju, su dostatocne siroke a to nazyvame nie linkami, ale pruhmi. Vyraz linajky sa tiez pouziva, ale to vylucne co sa tyka znaceneho papiera, zositov, pripadne v abstraktnej reci (nalinajkovany zivot) atd. a linajky byvaju tiez obvykle velmi tenke.

Ak je predsa vyznamovo mysleny pruh, tak by sa malo jednat o velmi tenke ciary, nie siroke.

Slovne spojenie White Line poznam ako synonymum nejakej hranice, predelovania, demarkacnej ciary (historicky), pripadne v subkulture vyraz pre kokainovu "lajnu" ciaru ktoru potom individua snupu...Lebo ak by to malo byt ako narazka, tak ako kokainovy bar mi "White Lines" naozaj nepripadaju... ...avsak naopak odhliadnuc od spravnosti kontextu, "linky" zneje lepsie, ako "pruhy" alebo "ciary" lebo to evokuje aj "kontakt, spojenie, smer, trasa" co je v tomto dieli dost priznacne. Co myslite? Ako vam Cechom zneje slovo "linky" ? Ak niekto tomu nepriklada dolezitost, ospravedlnujem sa, mne to pripada zaujimave, ze preco tvorcovia zvolili prave tento nazov?

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: ned 01. led 2017 16:52:20
od Lipinski
[quote="Hermine von Paulsen"...avsak naopak odhliadnuc od spravnosti kontextu, "linky" zneje lepsie, ako "pruhy" alebo "ciary" lebo to evokuje aj "kontakt, spojenie, smer, trasa" co je v tomto dieli dost priznacne. Co myslite? Ako vam Cechom zneje slovo "linky" ? Ak niekto tomu nepriklada dolezitost, ospravedlnujem sa, mne to pripada zaujimave, ze preco tvorcovia zvolili prave tento nazov?[/quote]

Já myslim, že to je správná dedukce, WL byla přece i operace západních špionážních centrál na kontaktování významnejch mozků z Východu.

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: ned 29. led 2017 9:10:57
od spravodajca
"line" má význam ohraničená čiara, linka, úsečka, niečo čo spája bod A s bodom B, resp. niečo čo smeruje z bodu A do bodu B... Tak sa označuje napr funkcia na kreslenie čiar v rôznych konštrukčných alebo grafických programoch. Line sa ale nachádza aj v názvoch leteckých spoločností, napr American airlines...

Preklad White lines ako Bílé linky pre názov toho baru je myslím absolútne v pohode...:) A ako krycí názov špionážnych alebo vojenských operácií môže byť teoreticky použité čokoľvek. Len to nesmie mať žiadnu súvislosť s tým, čo sa plánuje urobiť....

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: pon 29. kvě 2017 23:45:24
od jasny.sokol
Zřejmě v tomto díle zasáhly i nějaké politické tlaky... Všimli jste si že když Hradec nabízí Zbyškovi peníze tak pak Hradec říká Zbyškovi, že může nechat zavřeno. A hned je strašný střih na Holana a Hackla. A hudba taky nenavazuje... Zřejmě v kumbálu u Zbyška scéna pokračovala nebo Hradec něco řekl, co se do tehdejší doby nehodilo...
Připomíná mi to trošku záběr ze Sanitky jak na kongresu v Kodani dr. Jandera mluví s Dr. Mádrem před odletem, tam to taky střihali a jde vidět jak to skáče....

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: ned 18. úno 2018 4:53:04
od Lipinski
Lipinski píše:
pon 27. čer 2016 18:05:12
Reklama na Pall Mall Superlong, která je v bistru Faun, je pravděpodobně z roku 1970...
Jestli se někdy budete dívat na Případy podporučíka Haniky, tak v bistru u Karličky je ta samá světelná reklama.

Obrázek

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: stř 28. úno 2018 18:14:05
od Fosgen
Len tak som "premital" tento diel v mysli a prislo mi divne, ze Hackl Hradca nepoznal. Videl ho iba na Broniewskiego zdienci ako tancuje s Hankou vo Faune.
Aj keby bol ziarlivy moc, zda sa mi, ze posielat za nim cele komando scharfknaben mi prislo prehanne. Chlapi zacali Jirkovi nakladat a ani mu neoznamili, ze preco. Kazdy ziarlivy chlap by predsa poslal konkurentovi odkaz, aby mu neliezol do kapusty.

Re: 18. díl - Bílé linky

Napsal: sob 12. kvě 2018 22:13:00
od jasny.sokol
Mám další nedostatek...
Když odchází Hradec z kumbálu u Zbyška tak když prochází za barem kolem černocha, tak k jednomu stolu přichází číšník (Hradec mezitím jde za sloup). Hned poté je záběr z opačné strany, kdy Hradec za sloupem sleduje Hackla a Holana a jde vidět jak k nim dochází dr. Salaba, který poručil číšníkovi, ať pak Hradce pošle za nimi nahoru a je vidět, jak číšník teprve dochází k tomu stolu, u kterého stál před změnou záběru... Je to v čase 48:02-48:15
Zkusím vložit i obrázky, ale je to chyba jako Brno..