Re: Dabing
Napsal: pát 09. led 2009 9:38:43
Tak tomu taky nevěřím, proč by pak vybírali na tyto role herce, který německy "vůbec neumí"??? :shock:huba.buba píše:... J.N. a k mému úžasu prý nikdy německy neuměl...
Tak tomu taky nevěřím, proč by pak vybírali na tyto role herce, který německy "vůbec neumí"??? :shock:huba.buba píše:... J.N. a k mému úžasu prý nikdy německy neuměl...
Zajímavý postřeh, možná bych s tím i souhlasil, ikdyž v těch dvou větách, navíc něměcky pronesených se to těžko určuje. Navíc Křiváček, pokud mluví "úlisně", tak má hlas podobný Ševčíkovi. ;) :DWunder Pepi píše:...když Honzulka Bohm diktuje na poště na Helbornu telegram Hacklovi,že Křiváčka dabuje Otto Ševčík. ...je to to 0,1% německy mluvících dabérů(podle W.K.).
...není to náhodou ten člověk, který v seriálu Inženýrská odysea seděl na té "arbitráži" s tím východoněmeckým podnikem ohledně nekvalitní výroby? ;) :D Toho si totiž z jazykových kurzů pamatuju.Čarda píše:...hlas jednoho pána, který uváděl ještě před revolucí kurzy němčiny v tehdejší Československé televizi. Zjistil jsem, že se jmenoval Gerhard Sgalitzer (zahlídl jsem ho ve filmu Zbraně pro Prahu, kde hrál německého oficíra)...
Ten kurs se jmenoval prostě "Sprechen Sie deutsch?", pamatuji se na něj dobře, učili jsme se podle něj s fotrem a ještě bych k němu našel i učebnici. Nemohu ale potvrdit jméno toho pána ani jestli nadaboval Honzulku. Z Inž. odysseje si ho pamatuji. Když jsme u jazykových kurzů, tak vzpomeňme na Kačírkovou, která účinkovala v televizním kursu francouzštiny, ve kterém byla stejnou ozdobou, jako v 30PMZ 8-)Čarda píše:...kurzy němčiny...
...ano, ano, to si pamatuju taky. Krom Ireny Kačírkové tam působila ještě herečka Marie Drahokoupilová, jinak známá z filmu Flirt se slečnou Stříbrnou a jakýsi rodilý mluvčí Francouz, takový starší prošedivělý pán. Tvořili dohromady vskutku elegantní a šarmantní trio... ;) :D :oops:kapitán Hejduk píše:...Když jsme u jazykových kurzů, tak vzpomeňme na Kačírkovou, která účinkovala v televizním kursu francouzštiny, ve kterém byla stejnou ozdobou, jako v 30PMZ 8-)
No, nerad bych se mýlil, ale myslím, že to Langmiller není... ;)Koštýř píše:Když jsme u toho dabingu-info na doplnění - Josef Langmiller daboval Honzova tátu (alias Bosáka ;) ) v SuJ, těch pár slov, než ho picne pan Somr Můžete někdo doplnit (viz seznam herců)
Pane kolego, myslím že určitě je-přehrával jsem to několikrát... mýlit se můžu, ale asi to tak bude ;)malej Míra píše:No, nerad bych se mýlil, ale myslím, že to Langmiller není... ;)Koštýř píše:Když jsme u toho dabingu-info na doplnění - Josef Langmiller daboval Honzova tátu (alias Bosáka ;) ) v SuJ, těch pár slov, než ho picne pan Somr Můžete někdo doplnit (viz seznam herců)