Tak tomu taky nevěřím, proč by pak vybírali na tyto role herce, který německy "vůbec neumí"??? :shock:huba.buba píše:... J.N. a k mému úžasu prý nikdy německy neuměl...
Dabing
- Willy Kleiber
- major
- Příspěvky: 936
- Registrován: pát 30. kvě 2008 12:25:07
Re: Dabing
Horko, že jo...Jako tenkrát v Krakově!
-
- strážmistr
- Příspěvky: 77
- Registrován: čtv 25. pro 2008 18:49:57
Re: Dabing
Mám takový pocit,sledoval jsem Modrá světla a jsem si jist,když Honzulka Bohm diktuje na poště na Helbornu telegram Hacklovi,že Křiváčka dabuje Otto Ševčík.Pokud se mýlím,opravte mě.Pokud se nemýlím,je to to 0,1% německy mluvících dabérů(podle W.K.).
- malej Míra
- bývalý předseda č.2
- Příspěvky: 2644
- Registrován: stř 28. kvě 2008 19:01:31
- Bydliště: Roztoky u jezu, Hochtorgasse 27.
Re: Dabing
Zajímavý postřeh, možná bych s tím i souhlasil, ikdyž v těch dvou větách, navíc něměcky pronesených se to těžko určuje. Navíc Křiváček, pokud mluví "úlisně", tak má hlas podobný Ševčíkovi. ;) :DWunder Pepi píše:...když Honzulka Bohm diktuje na poště na Helbornu telegram Hacklovi,že Křiváčka dabuje Otto Ševčík. ...je to to 0,1% německy mluvících dabérů(podle W.K.).
Was heißt "0,1% německy mluvících dabérů"?! :o :D
Mám ti ukázat jak plave?
-
- strážmistr
- Příspěvky: 77
- Registrován: čtv 25. pro 2008 18:49:57
Re: Dabing
Asi jsem se špatně vyjádřil,narážel jsem na Willyho K.,který říká že snad 99,9% něm.mluvících nadaboval Narenta.Proto to 0,1% něm.mluvících,které ON nenadaboval.Pokud je to tedy tak s tím Ševčíkem.
- Honza Zeman
- předseda
- Příspěvky: 2531
- Registrován: stř 28. kvě 2008 18:24:05
- Bydliště: rodný domek na Zbraslavi
Re: Dabing
Na ty poste taky slysim z ust Honzulky Sevcika, uz me to napadlo driv.
....dnes bude ten, slavnej blaznivej den....dnes bude ten, slavnej blaznivej den......
Re: Dabing
Mě se zase zdá, že při tom když Honza Böhm vyvolává v baru White Lines, že dámy si vyzvednou svoje svršky u jednotlivých stolů (jistě víte co myslím), tak je to hlas jednoho pána, který uváděl ještě před revolucí kurzy němčiny v tehdejší Československé televizi. Zjistil jsem, že se jmenoval Gerhard Sgalitzer (zahlídl jsem ho ve filmu Zbraně pro Prahu, kde hrál německého oficíra). Jestli se najde někdo z pamětníků, který by to případně potvrdil... Mluvím o předabování Ladislava Křiváčka v Bílých linkách nikoli v Modrých světlech.
... já su nějáké Wénigr, z Trbóšan...
- malej Míra
- bývalý předseda č.2
- Příspěvky: 2644
- Registrován: stř 28. kvě 2008 19:01:31
- Bydliště: Roztoky u jezu, Hochtorgasse 27.
Re: Dabing
...není to náhodou ten člověk, který v seriálu Inženýrská odysea seděl na té "arbitráži" s tím východoněmeckým podnikem ohledně nekvalitní výroby? ;) :D Toho si totiž z jazykových kurzů pamatuju.Čarda píše:...hlas jednoho pána, který uváděl ještě před revolucí kurzy němčiny v tehdejší Československé televizi. Zjistil jsem, že se jmenoval Gerhard Sgalitzer (zahlídl jsem ho ve filmu Zbraně pro Prahu, kde hrál německého oficíra)...
Mám ti ukázat jak plave?
- kapitán Hejduk
- strážmistr
- Příspěvky: 55
- Registrován: pon 02. čer 2008 9:55:23
- Bydliště: Hradec K.
Re: Dabing
Ten kurs se jmenoval prostě "Sprechen Sie deutsch?", pamatuji se na něj dobře, učili jsme se podle něj s fotrem a ještě bych k němu našel i učebnici. Nemohu ale potvrdit jméno toho pána ani jestli nadaboval Honzulku. Z Inž. odysseje si ho pamatuji. Když jsme u jazykových kurzů, tak vzpomeňme na Kačírkovou, která účinkovala v televizním kursu francouzštiny, ve kterém byla stejnou ozdobou, jako v 30PMZ 8-)Čarda píše:...kurzy němčiny...
Kompjůtry nikdy nelžou, s tím se smiřte, soudruhu !
-
- strážmistr
- Příspěvky: 77
- Registrován: čtv 25. pro 2008 18:49:57
Re: Dabing
Sledoval jsem včera STRACH,ve scéně,kdy kousek od mostu dole u řeky stojí opuštěná sanitka(z mostu je sleduje Vinklář),stojí Stejskal,Zeman a dva od kriminálky.Ten,co je zády ke kameře,mluví hlasem pana Niederleho(který hraje Láďu),ale Láďa to není.
- Honza Zeman
- předseda
- Příspěvky: 2531
- Registrován: stř 28. kvě 2008 18:24:05
- Bydliště: rodný domek na Zbraslavi
Re: Dabing
Ale samozrejme ze je to Lada, v uvodu sceny je mu videt do obliceje, jak se miji se Zemanem ;)
....dnes bude ten, slavnej blaznivej den....dnes bude ten, slavnej blaznivej den......
- malej Míra
- bývalý předseda č.2
- Příspěvky: 2644
- Registrován: stř 28. kvě 2008 19:01:31
- Bydliště: Roztoky u jezu, Hochtorgasse 27.
Re: Dabing
...ano, ano, to si pamatuju taky. Krom Ireny Kačírkové tam působila ještě herečka Marie Drahokoupilová, jinak známá z filmu Flirt se slečnou Stříbrnou a jakýsi rodilý mluvčí Francouz, takový starší prošedivělý pán. Tvořili dohromady vskutku elegantní a šarmantní trio... ;) :D :oops:kapitán Hejduk píše:...Když jsme u jazykových kurzů, tak vzpomeňme na Kačírkovou, která účinkovala v televizním kursu francouzštiny, ve kterém byla stejnou ozdobou, jako v 30PMZ 8-)
Mám ti ukázat jak plave?
Re: Dabing
Když jsme u toho dabingu-info na doplnění - Josef Langmiller daboval Honzova tátu (alias Bosáka ;) ) v SuJ, těch pár slov, než ho picne pan Somr Můžete někdo doplnit (viz seznam herců)
Na hřbitově se stalo něco strašnýho...
- malej Míra
- bývalý předseda č.2
- Příspěvky: 2644
- Registrován: stř 28. kvě 2008 19:01:31
- Bydliště: Roztoky u jezu, Hochtorgasse 27.
Re: Dabing
No, nerad bych se mýlil, ale myslím, že to Langmiller není... ;)Koštýř píše:Když jsme u toho dabingu-info na doplnění - Josef Langmiller daboval Honzova tátu (alias Bosáka ;) ) v SuJ, těch pár slov, než ho picne pan Somr Můžete někdo doplnit (viz seznam herců)
Mám ti ukázat jak plave?
Re: Dabing
Pane kolego, myslím že určitě je-přehrával jsem to několikrát... mýlit se můžu, ale asi to tak bude ;)malej Míra píše:No, nerad bych se mýlil, ale myslím, že to Langmiller není... ;)Koštýř píše:Když jsme u toho dabingu-info na doplnění - Josef Langmiller daboval Honzova tátu (alias Bosáka ;) ) v SuJ, těch pár slov, než ho picne pan Somr Můžete někdo doplnit (viz seznam herců)
Na hřbitově se stalo něco strašnýho...