Stránka 101 z 128

Re: Chytáky

Napsal: pon 25. úno 2013 22:27:26
od Bába kořenářka
A nezní na letišti taky francouzština? Teď si nejsem jistá, jestli si to nepletu s nějakým jiným filmem...

Re: Chytáky

Napsal: úte 26. úno 2013 0:03:53
od Bába kořenářka
Arabština...

Re: Chytáky

Napsal: úte 26. úno 2013 8:15:40
od nalim159
Asi i ta polština, kterou jsem původně myslel Zbyškovu lámanou češtinu s polským přízvukem. Ale když Zbyšek něco huláká na Zazu, tak to je regulérně polsky...

Pak zazní taky latina, resp. pár latinských citátů (Tabula rasa, Carpe diem).

No a pak taky "indiánšitna" (Kurua, Čiparha). Znějí indiánsky. Mnohem čistěji než pozdější španělské vlivy... :mrgreen:

Jinak babi, arabština je teda kauf, super postřeh ;)

Re: Chytáky

Napsal: úte 26. úno 2013 8:20:42
od nalim159
Bába kořenářka píše:A nezní na letišti taky francouzština? Teď si nejsem jistá, jestli si to nepletu s nějakým jiným filmem...
Ne, nepletete, je tam: l´Avion de la company Intercontinental de Madrid... stojánka 10 :mrgreen:

Re: Chytáky

Napsal: čtv 28. úno 2013 8:58:57
od torst
Jo, tuhle hádanku jsem chtěl taky položit. Předběhli jste mne. Kdo mluví arabsky? Kufa?

Re: Chytáky

Napsal: pát 01. bře 2013 16:42:51
od Hanele
Babi, českoslovenština - dobrá ;) , ale ještě lepší francouzština a arabština.
Nalime, díky za polštinu, latinu a "indiánštinu" :)
A ještě dotáhněme s tou arabštinou - kdo jí mluví? Kufa - nebo někdo jiný?

Re: Chytáky

Napsal: pát 01. bře 2013 17:00:09
od Bába kořenářka
Ovšem, Kuffa a Sachs na Konopišti ;)! A arabsky je psána zpráva v ukradené peněžence...

Re: Chytáky

Napsal: sob 02. bře 2013 10:08:23
od Hanele
Jojo, pro mě dobrý, zodpovězeno! :)

Re: Latina

Napsal: pon 04. bře 2013 8:25:00
od torst
"Ty pistole znám, jmenujou se Parabellum. Stříleli jsme s nima v koncentráku, když to začalo"
Si vis pacem, para bellum. - Chceš-li mír, připravuj válku.

Re: Chytáky

Napsal: pon 04. bře 2013 8:54:39
od Hanele
Dobrý postřeh, pane kolego ;)
Parabellum je lingvisticky velmi zajímavé - část lat. citátu byla použita jako obchodní značka, potažmo vlastní jméno.
Podobně z lat. pochází slovo bus (dnes především ve složeninách autobus, trolejbus): pův. omnibus - 3. pád mn. č. od omnis (všechen) - jakože "vůz pro všechny"...
To jen tak pro zajímavost :oops:

Re: Chytáky

Napsal: ned 10. bře 2013 9:55:07
od torst
A co Jidiš? Nebylo v seriálu něco "mešuge nebo košer "?

Re: Chytáky

Napsal: pon 11. bře 2013 9:00:17
od nalim159
Mešuge spíš jo, i když si teď nevzpomenu na kontext.
Košer tam podle mě naopak nebylo.

Re: Chytáky

Napsal: ned 24. bře 2013 17:52:33
od tajemník Šanda
Byly-li dotazy dozpovězeny, zkusím též: čí otec jedné z postav seriálu byl slavný český sládek? Jde samozřejmě o fikci.

Re: Chytáky

Napsal: ned 24. bře 2013 18:07:30
od jasny.sokol
Otec Igora Grebnera :-) byl český sládek. V Karbinu si vzal dceru ruskýho kupce Ivanovnu :-)

Re: Chytáky

Napsal: ned 24. bře 2013 20:13:43
od Salaba
Hanele píše:...Podobně z lat. pochází slovo bus (dnes především ve složeninách autobus, trolejbus...pův. omnibus...
Ještě bych i s ohledem k seriálu doplnil jednu velmi důležitou složeninu - Lábus :mrgreen: