Tak už jsem tady s tím vápnem,...Hermine von Paulsen píše: ↑pon 08. led 2018 21:31:07 Verim ze pani Hanele coby "styčný dôstojník" prinesie z tej prednaskovej akcie zaujimave referencie. Aj ja som velmi zvedava
A s radostí konstatuji, že přednáška to nakonec byla docela zajímavá
Nutno říct, že probíhala v rámci cyklu reflektujícího zobrazení Židů v umění, který pořádá Ústav bohemistiky FF JU, a tudíž se v druhé polovině pořadu mluvilo více o literatuře, konkrétně o jediném "otevřeně antisemitském" českém spisovateli Alexeji Pludkovi a jeho románu Vabank (1974).
Pokud jde o náš seriál, vezmu to stručně a později případně doplním další podrobnosti...
Jan Fingerland (1972) je novinář, publicista a komentátor ČRo a v hodnocení seriálu se velmi blíží Danielu Růžičkovi, jehož ostatně hojně zmiňoval. Jeho stanovisko je tedy zřejmé.
30 PMZ definoval jako seriál "mimořádně politický" a Jiřího Sequense potom jako toho "ortodoxnějšího normalizátora" z dvojice Sequens-Procházka.
Po obecném úvodu k seriálu, který byl zapotřebí, protože ne všichni jsou znalci , se Fingerland dostal k oněm zmínkám o Židech. A jsou to skutečně jen zmínky, jak ostatně i on sám sebekriticky poznamenal. Jsou celkem čtyři - tedy čtyři postavy, které se v jeho pojetí dle určitých rysů dají vnímat jako židovské...
Vyjmenuji je zde a ponechám prostor k vašim dalším úvahám.
1) V dílu Vrah se skrývá v poli postava Kapitána zmiňuje, že ten, komu chce dokázat, že je víc než jen "halbmensch", je "smradlavej Wenzel (?), americkej židák ze CIC", "kšeftsman se žvejkačkama a vodloženejma hadrama", kterej má "nejprachovější bar v Mnichově".
Tedy Žid jako postava okrajová, dokonce jen zmíněná mimo obraz, ale lze ji brát důkaz zesměšňujícího pojetí Židů (?)
Co je zajímavé, v knižním vydání tohoto příběhu už bylo místo "židák" uvedeno zcela jinak vyznívající "zupák".
2) Dalším Židem je podle něj Perry Stein v Klaunech - zejména podle jména.
Fingerland uváděl konkrétní jména skutečných českých "Steinů", kteří mohli být předobrazem tohoto "kulturního atašé" a zmiňoval i schůzky v bytě u prof. Černého (srov. propagandistický dokument StB Obchod s důvěrou, některé výroky z něj (resp. jejich parodie - o demokracii, svobodě, lidských právech atp.) prý v seriálu skutečně padly - nevím, zatím jsem neměla možnost porovnat)
3) Dalším Židem je náš známý Ivo Holan - tedy ani ne tak tato postava, ale jeho skutečný předobraz novinář Vladimír Tosek (Taussig), o němž už jsme tu také diskutovali...
Novinkou ve Fingerlandově pojetí je, že Holan v dílu Modrá světla údajně zmiňuje některé myšlenky z knihy sovětského disidenta Andereje Amalrika: Přežije Sovětský svaz rok 1984? o poměrech v SSSR. Tuto knihu prý pro exilové nakladatelství Index překládal přímo Tosek - tedy zřejmě zajímavá souvislost... Ale nevím, neověřovala jsem.
a konečně 4) Edmund Sachs v dílu Růže pro Zemana - podle různých indicií (obchodník, mluví několika jazyky, jeho otec, majitel textilky, včas uprchl před Hitlerem, Sachs sám zahynul v plamenech - odkaz na holokaust, kterému nakonec neunikl?! ) - neříká se tedy přímo, že je Žid, ale podle Fingerlanda je to důležitý typ postavy - jakýsi "vnitřní cizinec", podobně třeba jako von Kaunitz v tomto díle: "náš, ale přece cizí".
Dále se ještě mluvilo i o Procházkově povídce Hrdelní pře a citátech z Kafky, o textu písně Bič boží jakožto "starozákonním" a o dalších "neárijských" zmínkách v seriálu...
Celkově to byly skutečně jen drobečky, ale diskuse okolo přinášela zase trochu jiný pohled na 30 PMZ a myslím, že by nakonec stálo za to i Jana Fingerlanda třeba někdy pozvat