Tohle by mohli vědět odborníci z našich řad (knohomol, hééérec). Možná jako vodítko k dabovaným dialogům? Nevím, zeptám se.Willy Kleiber píše:...Kvůli tomu, aby při postsynchronech byla slyšet přibližná intonace?
Dabing
- malej Míra
- bývalý předseda č.2
- Příspěvky: 2644
- Registrován: stř 28. kvě 2008 19:01:31
- Bydliště: Roztoky u jezu, Hochtorgasse 27.
Re: Dabing
Mám ti ukázat jak plave?
- Willy Kleiber
- major
- Příspěvky: 936
- Registrován: pát 30. kvě 2008 12:25:07
Re: Dabing
Mě právě tohle zjištění (že všechno jsou postsynchrony) dost zaráží. Četl jsem nějaké pojednání o současném filmu, a tam stálo, že postsynchrony jsou vždycky až poslední variantou, jak zachránit dialog...
A tady se dozvídáme, že Zeman je konstruován úplně naopak? :
Poraďte, odborníci :D
A tady se dozvídáme, že Zeman je konstruován úplně naopak? :
Poraďte, odborníci :D
Horko, že jo...Jako tenkrát v Krakově!
- malej Míra
- bývalý předseda č.2
- Příspěvky: 2644
- Registrován: stř 28. kvě 2008 19:01:31
- Bydliště: Roztoky u jezu, Hochtorgasse 27.
Re: Dabing
Já si právě myslím, že to je rozdíl oproti době před 30-ti lety. Nevím jak u filmu, ale v televizi se postsynchrony dneska opravdu používají vyjímečně. Ikdyž nedávno jsem si u jednoho nejmenovaného současného seriálu všimnul, že během jednoho dílu asi 3x za herečku Šiškovou promluvila jiná herečka, ikdyž jinak mluvila sama sebe. Důvod netuším.Willy Kleiber píše:...že postsynchrony jsou vždycky až poslední variantou, jak zachránit dialog...
Mám ti ukázat jak plave?
- Willy Kleiber
- major
- Příspěvky: 936
- Registrován: pát 30. kvě 2008 12:25:07
Re: Dabing
Ono to bude asi dáno tím, že Zeman (a filmy obecně) se točí jednou kamerou, zatímco v televizi jedou třeba na 4-5 kamer naráz - tím pádem odpadají problémy se synchronizací obraz-zvuk. Jen se to sestříhá, aby se prohodily pohledy, a je hotovo.malej Míra píše:Já si právě ...
Zatímco v Zemanovi se každá scéna jela vždycky jednou kamerou, ale třeba ze čtyř různých pohledů. Potom je fakt, že by to sesynchronizovat byla nadlid¨ská práce...
Ale dal bych slovo expertům!
Horko, že jo...Jako tenkrát v Krakově!
- malej Míra
- bývalý předseda č.2
- Příspěvky: 2644
- Registrován: stř 28. kvě 2008 19:01:31
- Bydliště: Roztoky u jezu, Hochtorgasse 27.
Re: Dabing
To samozřejmě. Zemana točili filmovou technikou. Je to vidět na kvalitě obrazu, barev apod. Když to srovnám s přibližně současně točenou "Nemocnicí", tak ta je televizní technikou aje taková rozpitá. Až na druhou sérii, kterou už psal Dietl na zakázku Němcům, tak západoněmečtí soudruzi zapůjčili kvalitnější techniku a je to znát. Ale to už jsme fakt uhli od tématu. :mrgreen:
Mám ti ukázat jak plave?
- Willy Kleiber
- major
- Příspěvky: 936
- Registrován: pát 30. kvě 2008 12:25:07
Re: Dabing
Koneckonců všechno tohle zmiňuje p. Brabec ve své knize - až teď mi ale docházejí některé souvislosti ;)
Horko, že jo...Jako tenkrát v Krakově!
Re: Dabing
ad Jindřich Narenta:
*9.5.1921, asi stále ještě žije, vlastním jménem Nahrhaft - jeho otec byl pražský Němec, proto si dokonale osvojil němčinu, která mu pak otevřela cestu do filmových ateliérů...
*9.5.1921, asi stále ještě žije, vlastním jménem Nahrhaft - jeho otec byl pražský Němec, proto si dokonale osvojil němčinu, která mu pak otevřela cestu do filmových ateliérů...
... já su nějáké Wénigr, z Trbóšan...
- Willy Kleiber
- major
- Příspěvky: 936
- Registrován: pát 30. kvě 2008 12:25:07
Re: Dabing
Tak na co čekáme? Sežeňme na něj mobil a pozvěme ho do Krakovské! :DČarda píše:ad Jindřich Narenta...
Horko, že jo...Jako tenkrát v Krakově!
Re: Dabing
Pokud me sluch neklame tak "herce HRDLICKU" v TP pri toceni vrazdy postsynchronuje Stanislav Fišer --nebo se mi to jen zda ??? Navic kdyz se reziser rozbehne za Hrdlickou v davu tak tam nekdo (zrejmě osvetlovac filmu) zezadu Stanislava Fisera napadne pripomina --a nejen tou bundou co jakoby utekla z filmu s Vinetueem :-)
Možno tou dolinou ide ten voz.........
- Willy Kleiber
- major
- Příspěvky: 936
- Registrován: pát 30. kvě 2008 12:25:07
Re: Dabing
To tě neklame, mluví ho opravdu St. Fišer.Dobesch píše:Pokud me sluch neklame ...
Stejně jako je nejspíš někým předabován i starý pan Theodor, kterého hraje Vl. Klemens.
Horko, že jo...Jako tenkrát v Krakově!
Re: Dabing
Jina nekdy postsynchron jinym hlasem muze byt i z toho duvodu, ze proste se hlas herce neshoduje se zamerem tvurcu pro tu postavu --viz napriklad nahrazeni hlasu pana Travnicka panem Svojtkou v Trech oriscich pro Popelku. Osobne za nejvetsi hruzu povazuju predabovavani zahranicnich filmu s cekou ucasti systemem Kdo ma cas ....... uz se mi kolikrat stalo ze v zahranicnim filmu daboval Ceskeho herce uplne jiny cesky herec a navic stylem ktery tahal za usi --- ted si neco vymyslim ale tehdy to pro me byl podobny sok -- pan Hartl dabovany panem Hermankem
Možno tou dolinou ide ten voz.........
- Willy Kleiber
- major
- Příspěvky: 936
- Registrován: pát 30. kvě 2008 12:25:07
Re: Dabing
...a někdy zase je výsledný dabing lepší originálu - viz např. předabování M. Dočolomanského v Adéle (mluví ho plk. Žitný :D ) a v Tajemství hradu v Karpatech (L. Županič).
Naposledy upravil(a) Willy Kleiber dne pát 13. čer 2008 15:49:18, celkem upraveno 1 x.
Horko, že jo...Jako tenkrát v Krakově!
Re: Dabing
V tomhle případě to byl spíš problém výraznýho brněnskýho přízvuku Pavla Trávníčka. Právě nevyhovující přízvuk byl taky hodně častej důvod přemlouvání jiným hercem.Dobesch píše:...proste se hlas herce neshoduje se zamerem tvurcu pro tu postavu --viz napriklad nahrazeni hlasu pana Travnicka panem Svojtkou v Trech oriscich pro Popelku...
- malej Míra
- bývalý předseda č.2
- Příspěvky: 2644
- Registrován: stř 28. kvě 2008 19:01:31
- Bydliště: Roztoky u jezu, Hochtorgasse 27.
Re: Dabing
Nevím jestli jste někdo sledoval v zimě vynikající čtyřdílný slovenský TV film "Lekár umierajuceho času" o Janu Jeséniovi. Pro ČST Bratislava to točilo FS Barrandov za účasti převážně českých herců (Nedbal, Hrušínský, Kanyza...), kteří byli většinou předabovaní do slovenštiny. Hlavní roli hrál Petr Čepek (hlas Milan Kňažko) a Kňažko hrál kata Mydláře, kterého i mluvil. :D Ale jinak výborný.Dobesch píše:...Osobne za nejvetsi hruzu povazuju predabovavani zahranicnich filmu s cekou ucasti systemem Kdo ma cas ...
Mám ti ukázat jak plave?
- Arnold Hackl
- předseda moravské sekce
- Příspěvky: 915
- Registrován: stř 28. kvě 2008 19:11:16
- Bydliště: Západní Berlín, TELEX : arnold.hackl@seznam.cz
Re: Dabing
Ano, němčina Jindřicha Narenty je obdivuhodná.Willy Kleiber píše:A co se týče německy mluvících postav, tam snad 99,9 % nadaboval Jindřich Narenta....
Včera jsem si všiml, že daboval číšníka v jídelním voze v Bílých linkách.
Je to před Salabovou legendární objednávkou "Zweimal Vodka und zweimal Bier, aber echt Plzeň, verstehen Sie?" :mrgreen:
Po otci Němec, po matce Čech, teď státní příslušnost Velká Británie, zástupce firmy Benson & Benson z Manchesteru.